Revisiting Hosanna: H’woshia Nah

Three years ago I did a posting on the word HOSANNA. Today, being Palm Sunday, is the perfect day to revisit the word.

Yeshua entered Jerusalem to celebrate Passover and the people recognized Him as Messiah, shouting:

Matthew 21:9

“Hosanna to the Son of David!”

Blessed is He who comes in the name of the Lord!

Hosanna in the highest!”

Hosanna is the English rendering of the Hebrew words H’woshia Nah meaning: Please save“To the Son of David, please save usPlease save us you in the highest”

Of course at the time they prayed for the Messiah to save them from the harsh reality of Roman occupation. But YHWH had something much grander in mind and Yeshua, whose name literally meant Salvation or YHWH is Salvation, would be the one to save the people, not from Rome, but from death.

I had a chance to share the message this morning at North Tryon Church, Prince Edward Island. It is a re-telling of the original posting, but this time you can see and hear me in all my finery. 😉 You can catch a glimpse below, or read the original posting here

Next week: To Wander Away/To Go Astray

4 thoughts on “Revisiting Hosanna: H’woshia Nah”

    1. Hi Apelu. I don’t believe the Sabbath is ever “done away with”, but Yeshua certainly had a different idea of what could be done on the Sabbath than the religious elite of His day. “Remember the Shabbat, and keep it holy” (Exodus 20:8-11)… Yeshua kept the Sabbath and YHWH called on His people to keep it forever (Exodus 31:16-17)

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.