Nogah, Nahar: RADIANCE & Sun-STREAMS

Brightness/Radiance: Nogah, feminine noun (Strong’s 5051) & To Stream/Radiate Light: Nahar, verb (Strong’s 5102). Root: נגה (nogah) & נהר (nahar) Sounds like: Noe-gaw and Na-hawr The theme of Light recurs throughout the entire Bible. It may be the most prevalent recurrent theme, which explains why so many words support the theme, from sun, moon and… Continue reading Nogah, Nahar: RADIANCE & Sun-STREAMS

Lekhi: Turn the other JAW/CHEEK

JAWBONE/CHEEK: Lekhi… (Strong’s 3895) Root: לחי Sounds like: l'khee The word lekhi is usually translated as either jaw or cheek. It generally refers to the area on the face that is visible as the cheek, supported by the jawbone. The name of that area in Hebrew had one designation: lekhi. Lekhi showed up in the erotic… Continue reading Lekhi: Turn the other JAW/CHEEK

Revisiting SHEMESH: The Timeless & Enduring SUN

I live on an Island. Sun, sand and surf make up a good chunk of Prince Edward Island’s identity. The land (sand), the water (surf) and the sky (sun) usually work nicely together, but whereas the sand and surf are always visible, the sun sometimes hides behind the clouds. The sun (or lack of it)… Continue reading Revisiting SHEMESH: The Timeless & Enduring SUN

Tsum/Tsom: FASTING on Tisha B’Av

To FAST: Tsum. Verb (Strong’s 6684); A FAST: Tsom. Masculine Noun (Strong’s 6685).  Root: צום Sounds like: tzoom & tzohm Today is Tisha B’Av… the saddest day of the Jewish calendar. Why is it the saddest day? Because many of the most tragic Jewish events occurred on this one singular day in the Jewish calendar,… Continue reading Tsum/Tsom: FASTING on Tisha B’Av

Hagah: The Noisy MEDITATION

MEDITATE: hagah (verb), to meditate, groan, moan, growl. (Strong’s 1897); hegeh (masc noun)/hagut (fem noun)/hagig (masc noun), a rumbling, a moaning, a meditation (Strong’s 1899, 1900 & 1901); higgayon (masc noun), meditational music. (Strong's 1902). Root: הגה Sounds like: haw-gaw; heh-geh; ha-goot; ha-geeg; hee-gai-own. Meditate on God’s Word The word “meditation” freaks some people out. It has… Continue reading Hagah: The Noisy MEDITATION

Devir: The INNER SANCTUARY / Place of the WORD

INNER SANCTUARY: Debir/Devir, Masculine Noun, (Strong’s 1687). The Bible is full of areas of sacred space. There’s Eden, sacred mountains, garden spaces, rock altars, and  the Tabernacle/Temple… all places where YHWH made His Presence felt.  Within the Tabernacle, at the very core, behind a thick curtain, was the holiest of holy places, the “inner sanctuary”.… Continue reading Devir: The INNER SANCTUARY / Place of the WORD

Yashen/Radam/Num: SLEEP- Laying Down and Rising Up!

SLEEP: Yashen, verb (Strong’s 3462). Shaynah, feminine noun (Strong’s 8142).  DEEP SLEEP: Radam, verb (Strong’s 7290). Tar’deymah, feminine noun (Strong’s 8639). SLUMBER: Num, verb (Strong's 5123) There are a few different synonyms for the concept of “sleep” in the Hebrew Bible. There is shaynah (sleep as a noun); there is yashen (the verb “to sleep”).… Continue reading Yashen/Radam/Num: SLEEP- Laying Down and Rising Up!

Asir: A PRISONER Set Free!

PRISONER: Asir, masculine noun (Strong's 615, 616). To BIND, to IMPRISON: Asar, verb (Strong's 631). PRISON: Sohar, masculine noun (Strong's 5470). Root: אסר Sounds like: a'seer, a'sahr, sow'har A short story called “Last Day of a Condemned Man” was published in 1829. It was a compelling novella written by my favourite novelist, Victor Hugo. Hugo… Continue reading Asir: A PRISONER Set Free!

Eved: Revisiting SERVANT/SLAVE

From the earliest moments of civilization slavery has been an accepted institution. The desire for wealth, power, and domination are at the root of the problem. We want to show that we have wealth... enough wealth to skip the mundane tasks of life and hand it off to another. We want to reflect that we… Continue reading Eved: Revisiting SERVANT/SLAVE

Boqer: Good MORNING!

MORNING: boqer. Masculine Noun. (Strong’s 1242). Root: בקר Sounds like: bow-ker Psalm 65:8 They who dwell at the ends of the earth stand in awe of Your signs; You [YHWH] make the sunrise and the sunset [mowtsa’ey boqer wa-erev] shout for joy. If you translate this from the original Hebrew "the sunrise and the sunset"… Continue reading Boqer: Good MORNING!