SULLAM (ladder), masculine noun (Strong’s 5551); M’SILLAH (highway), feminine noun (Strong’s 4546); SALAL (to raise up/build up), verb (Strong’s 5549). Root verb: סָלַל Sounds like: soo’lawm; m’see’lah; sa’lawl This week we’re going to look at three Hebrew words that are closely related. One of those words only makes a single appearance in the Bible.… Continue reading Sullam, M’sillah: LADDERS & HIGHWAYS
Author: hebrewwordlessons
Zaqen: OLD and Grey
OLD/ELDERS- zaqen, verb (Strong’s 2204); zaqen, adjective (Strong’s 2205); zoqen, zaqun, ziqnah, nouns meaning old age, (Strong’s 2007, 2008, 2009). Root: זָקֵן Sounds like: zah'qehn I turned 50 this year. I’m in the 2nd half of a potential century of life. I guess that makes me “old” but, as they say, with age comes wisdom…… Continue reading Zaqen: OLD and Grey
Tsa’ir: YOUNG/Little/Least
YOUNGEST/LITTLE/LESSER/LEAST: Tsa’ir, adjective, (Strong’s 6810). Root: צָעִיר Sounds like: tsa-ee I am an only child but I have two children of my own. My oldest child gets accused, by the youngest, of being bossy. And my youngest child gets accused, by the oldest, of being lazy and getting away with everything. It’s interesting that the… Continue reading Tsa’ir: YOUNG/Little/Least
Neged: Standing BEFORE YHWH
In Front of/Before: Neged, adverb/preposition (Strong’s 5048). Root: נֶגֶד Sounds like: neh'ghed At first glance, neged isn't a very exciting word. It can be used as an adverb, such as “let's eat before dancing” (which is usually related to time), or it can be used as a preposition (proceeding a noun), such as “standing before God”. The… Continue reading Neged: Standing BEFORE YHWH
Yemim: Hot Spring
Hot Spring: Yemim, masculine noun (Strong's 3222). Hebrew lettering: יֵּמִם֙ (from root word yam (יָם), meaning sea). Sounds like: yay'meem I have returned from my Icelandic vacation. The earthquakes we experienced have finally led to the volcano erupting this past Monday. We made it back to Canada just before the lava reached the surface. To view… Continue reading Yemim: Hot Spring
Tsinor: The Sound of Your WATERFALL
Waterfall/Water tunnel. Tsinor, masculine noun (Strong’s 6794). Root: צִנּוּר Sounds like: tsee'nohr I had a stellar adventure in Iceland this week. It has been considerably exciting as there have been consistent earthquake tremors throughout our stay in Reykjavik. In fact, one occurred while I was typing these words. With all this seismic activity, they expect… Continue reading Tsinor: The Sound of Your WATERFALL
Qerakh & K’phohr: As Cold as ICE!
ICE/FROST/CRYSTAL: qerakh, masculine noun (Strong’s 7140); k’phohr, frost, snowflake (homonym: a delicate bowl), masculine noun (Strong’s 3713). Root: קֶרַח (qerakh), sounds like: kay'rakh. Root: כְּפוֹר (k'phohr), sounds like, k'fore. Today I fly out to Iceland! I’m catching up with my four closest friends from high school and we are celebrating a “banner year” birthday! I’m very… Continue reading Qerakh & K’phohr: As Cold as ICE!
Esev, Deshey, Khatsir: PLANT, GRASS, VEGETATION.
PLANT/VEGETATION/GRASS- Esev- masculine noun (Strong’s 6212); Deshey- young/tender/fresh grass- masculine noun (Strong’s 1877); khatsir- edible plant- masculine noun (Strong’s 2682). There are at least three Hebrew words that represent the generic idea of plants or vegetation (esev, deshey, and khatsir), just like there are at least three English words that represent plants/grass/vegetation: Esev tends to… Continue reading Esev, Deshey, Khatsir: PLANT, GRASS, VEGETATION.
Revisiting AV: Honouring Your FATHER
Happy Father’s Day to all the Dad readers out there. You are a blessing from God. I am fortunate to be able to call my Dad today and thank him for being such a loving, supportive, encouraging father. My children are not as fortunate, but they carry with them the fond memories of their Dad,… Continue reading Revisiting AV: Honouring Your FATHER
Manoakh/M’nukhah: a RESTING PLACE for your Soul
RESTING PLACE/ PLACE OF REST: manoakh, masculine noun (Strong’s 4494); m’nukhah, feminine noun (Strong’s 4496). The root of manoakh/m'nukhah (“resting place”/“place of rest”) comes from the word nuakh (נוּחַ) meaning “rest”. Rest (nuakh) is actually one of the most re-visited postings on HebrewWordLessons blog. If you recall the infamous Noah of the Bible, his name… Continue reading Manoakh/M’nukhah: a RESTING PLACE for your Soul
