Neged: Standing BEFORE YHWH

 In Front of/Before: Neged, adverb/preposition (Strong’s 5048). Root: נֶגֶד Sounds like: neh'ghed At first glance, neged isn't a very exciting word. It can be used as an adverb, such as “let's eat before dancing” (which is usually related to time), or it can be used as a preposition (proceeding a noun), such as “standing before God”. The… Continue reading Neged: Standing BEFORE YHWH

Yemim: Hot Spring

Hot Spring: Yemim, masculine noun (Strong's 3222).  Hebrew lettering: יֵּמִם֙ (from root word yam (יָם), meaning sea). Sounds like: yay'meem I have returned from my Icelandic vacation. The earthquakes we experienced have finally led to the volcano erupting  this past Monday. We made it back to Canada just before the lava reached the surface. To view… Continue reading Yemim: Hot Spring

Tsinor: The Sound of Your WATERFALL

Waterfall/Water tunnel. Tsinor, masculine noun (Strong’s 6794). Root: צִנּוּר Sounds like: tsee'nohr I had a stellar adventure in Iceland this week. It has been considerably exciting as there have been consistent earthquake tremors throughout our stay in Reykjavik. In fact, one occurred while I was typing these words. With all this seismic activity, they expect… Continue reading Tsinor: The Sound of Your WATERFALL

Qerakh & K’phohr: As Cold as ICE!

ICE/FROST/CRYSTAL: qerakh, masculine noun (Strong’s 7140); k’phohr, frost, snowflake (homonym: a delicate bowl), masculine noun (Strong’s 3713). Root: קֶרַח (qerakh), sounds like: kay'rakh. Root: כְּפוֹר (k'phohr), sounds like, k'fore. Today I fly out to Iceland! I’m catching up with my four closest friends from high school and we are celebrating a “banner year” birthday! I’m very… Continue reading Qerakh & K’phohr: As Cold as ICE!

Esev, Deshey, Khatsir: PLANT, GRASS, VEGETATION.

PLANT/VEGETATION/GRASS- Esev- masculine noun (Strong’s 6212); Deshey- young/tender/fresh grass- masculine noun (Strong’s 1877); khatsir- edible plant- masculine noun (Strong’s 2682). There are at least three Hebrew words that represent the generic idea of plants or vegetation (esev, deshey, and khatsir), just like there are at least three English words that represent plants/grass/vegetation:  Esev tends to… Continue reading Esev, Deshey, Khatsir: PLANT, GRASS, VEGETATION.

Revisiting AV: Honouring Your FATHER

Happy Father’s Day to all the Dad readers out there. You are a blessing from God. I am fortunate to be able to call my Dad today and thank him for being such a loving, supportive, encouraging father. My children are not as fortunate, but they carry with them the fond memories of their Dad,… Continue reading Revisiting AV: Honouring Your FATHER

Manoakh/M’nukhah: a RESTING PLACE for your Soul

RESTING PLACE/ PLACE OF REST: manoakh, masculine noun (Strong’s 4494); m’nukhah, feminine noun (Strong’s 4496).  The root of manoakh/m'nukhah (“resting place”/“place of rest”) comes from the word nuakh (נוּחַ) meaning “rest”. Rest (nuakh) is actually one of the most re-visited postings on HebrewWordLessons blog. If you recall the infamous Noah of the Bible, his name… Continue reading Manoakh/M’nukhah: a RESTING PLACE for your Soul

Badad: Together All ALONE

ALONE/LONELY/ISOLATED/SOLITUDE: badad, verb  (Strong’s 909); badad, masculine noun (Strong’s 910); bad, masculine noun (Strong’s 905).  Root: בָּדָד Sounds like: ba’dawd, bawd, vawd Loneliness should be considered one of the gravest dis-eases in our world. It has terrible, and sometimes fatal, side effects. In a society that makes the ability to connect super-easy it also creates… Continue reading Badad: Together All ALONE

Shamar: Joyful GUARDians of the Earth

Shamar, verb “to guard” (Strong’s 8104); shimmur, “a watching” or “a vigil”, masculine noun (Strong’s 8107); shomrah, “guardian/guard” feminine noun (Strong’s 8108).  [Note: There are two other Hebrew words that often get translated as “to guard”... sakak, which is a verb “to cover or shelter" (Strong’s 5526); and natsar, which is a keeper, observer, or… Continue reading Shamar: Joyful GUARDians of the Earth

Petakh/Delet: DOOR of Hope

DOOR/OPENING/ENTRANCE: Petakh, masculine noun (Strong’s 6607); Patakh, to open, verb (Strong's 6605); Delet, door, feminine noun (Strong’s 1817). Root:   דֶּלֶת & פָתַח Sounds like:  Pe'tawk & Dey'let Petakh came from the verb patakh, meaning “to open”. That made sense; a door was an opening. Another Biblical Hebrew word meaning “door” was delet. Doors don’t sound… Continue reading Petakh/Delet: DOOR of Hope